主页 > 新闻动态 > 媒体关注 >
新闻

“上海书展”哪些重量级译作不容错过?上海译文社吹响好书“集结号”

2015-08-03 10:09|来源:解放网|admin|

一年一度的上海书展将于8月19日开幕,作为中国一流的外国文学出版中心,上海译文出版社将为读者奉献一系列精品好书和阅读活动。

村上春树新作续写畅销记录,实现跨界合作

今年4月新推出的村上春树作品《没有女人的男人们》目前发行量已逼近20万册。译文自今年年初起就为这本重磅畅销书造势,制作了一批限量试读本递送当代著名作家、书评人等,并携手《ELLE》杂志在京沪两地录制了专属该书的宣传视频。新书出版不久就荣登各大书店及媒体的好书榜。村上春树先生还特意为译文社提供100本签名新书。

此次书展,译者之一的毛丹青先生将于8月21日晚在中央活动区签售。此外,译文社还邀请该书设计师设计限量明信片、徽章、T恤等周边产品,并力邀中国好歌曲学员唱作人涂议嘉在上海、北京、南京、成都、深圳、广州等地举办了村上春树巡回读唱会。书展期间,读唱会整个团队也将来到上海。

名家经典,阵容强大

读者翘首期盼许久的博尔赫斯全集也将在上海书展亮相,此次出版的第一辑包括《小径分岔的花园》等16部作品。

博尔赫斯被中国写作者视为“作家中的作家”,其迷宫般的叙述手法对中国先锋写作有直接影响。本次版本是弥补市场近十年空白的独家授权版本,权威翻译,经修订完善;并且消除成套全集的沉重感,首次以作家原作独立版本的单行本形式推出,让读者细致感受博尔赫斯的世界。

诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基生前最后一本随笔集《悲伤与理智》一经出版就因读者的追捧而多次加印。在这部题材丰富、视界浩淼的散文集中,布罗茨基开篇便用深沉内省的目光审视了自己在苏俄的早年经历以及随后去往美国的流亡生涯。

市面上断货许久的奥地利作家罗伯特?穆齐尔未完成的遗作《没有个性的人》也将是读者们不容错过的经典著作。与卡夫卡、乔伊斯、普鲁斯特齐名的现代文学拓荒者罗伯特?穆齐尔在这部二十世纪最重要的德语长篇小说中剖析了后工业文明时代的精神困境。

“世界反法西斯战争文学经典”丛书面世

今年是世界反法西斯战争胜利暨中国人民抗日战争胜利70周年,译文社特别梳理了当代外国文学经典中关于反法西斯战争的名著,并以“世界反法西斯战争文学经典丛书”的主题隆重推荐给读者。该丛书包括《辛德勒名单》、《铁皮鼓》、《广岛之恋》、《桂河大桥》等10个品种,作者中有三位诺贝尔奖得主、两位龚古尔奖得主、两位布克奖得主,根据相关作品改编的电影曾获得奥斯卡最佳影片、戛纳金棕榈奖等重要奖项,可读性和收藏性俱佳。

除此之外,译文社还出版了《安妮·弗兰克》、《第二次世界大战全史》等书籍纪念反法西斯战争胜利70周年。

当代作家新书缤纷亮相

受上海国际文学周邀请,译文社签约引进的两位韩国作家和一位威尔士作家将亮相上海书展。

韩国作家李承雨将携《植物的私生活》,成硕济将携《寻觅王者》分别与读者进行品读交流。威尔士作家弗朗西斯卡?赖泽赫的新书《米纸日记》的主题是战争创伤,她将在上海图书馆进行演讲并在书展现场签售。

美国著名畅销书作家米奇·阿尔博姆的最新作品《天堂来的第一个电话》也将推出。该书讲述了一则关于信仰之力的寓言,已确定由华纳公司拍摄同名电影。

法兰西学院院士、两届龚古尔文学奖得主、无国界医生发起人让-克里斯托夫·吕芬的行走随笔《不朽的远行》也体现了当下读者关注的身心平衡、精神追求等话题。该书记述了作者前往西班牙圣地的朝圣之旅,幽默自嘲、情感充沛的笔触所展现的不止于朝圣基本常识,也有壮美风景、沿途趣事、不期而遇的人物肖像,甚至孤独漫步者在天地之间无边发散的思索。

英伦才子阿兰·德波顿的《新闻的骚动》则以优雅通俗的笔调解析六大类型的新闻报道,用他的生花妙笔与透彻观察,引导读者层层深入地思考,并使读者体会到,和新闻报道相反,其实没有什么事情真正算得上是新奇、值得讶异,或者恐怖至极。

“译文纪实”环保话题引人关注

自推出何伟的《寻路中国》、《江城》、《奇石》,野岛刚的《两个故宫的离合》等纪实类畅销好书之后,“译文纪实”这个出版品牌越来越充实丰富。此次书展该品牌下的《穷忙》、《与荒原同行》、《最后的熊猫》、《大灭绝时代》、《汤姆斯河》五本好书将集体亮相。其中后四本主题集中在环保纪实,特别是《大灭绝时代》,获得了2015年第99届普利策非虚构类写作奖,是比尔?盖茨、美国前副总统阿尔?戈尔联名推荐的当代环保力作。作者一一亲历全球生态现场,穿插结合三百年科学认知与最新锐生态观点,追踪了人类对灭绝这一概念堪称跌宕起伏的认知历史,以及我们如何渐渐意识到自己在灭绝事件中扮演的角色,并为读者画出了今天世界的轮廓:我们的确生活在一个非同凡响的时代,第六次物种大灭绝已经开始。

亲子科普、名人纪实类图书锁定热点

译文社还将推出几本和教育相关的励志读物及纪实读物。《举全村之力》为希拉里·克林顿的一部教育专著,问世10余年,已然成为美国教育论著、政要论著经典。她在本书中提出的核心理念“举全村之力”已成为其政治生涯中的一句名言。

《特立独行:奥巴马母亲的传奇》则用一定篇幅披露了这位总统母亲如何培养孩子的心路历程。《当仁不让》是唯一一部由美国总统撰写的普利策奖获奖作品,由约翰?肯尼迪总统执笔书写了八位改变美国历史进程的参议员在重压下表现优雅的勇气故事。

随着《爸爸去哪儿》、《爸爸回来了》等一系列亲子真人秀的热播,爸爸在亲子关系中扮演的角色也越来越重要,此次书展译文社将推出台湾作家刘克襄一系列有关亲子教育、乐活环保和自然行走的书籍,包括《望远镜里的精灵》、《野趣童年》、《少年绿皮书》、《里台湾》等。德国作家凯斯特·施伦茨也是一位超级“奶爸”,他的《嗨!爸爸》是一本兼具趣味性和实用性的日记体文学作品,以心灵独白的形式记述了作者凯斯特?施伦茨即将成为人父,从他妻子怀孕的测试报告、孕期、宝贝出生到孩子两周岁真实经历。

与以往书展相同,由译文社打造的童书品牌“夏洛书屋”也将推出第四辑,并与电台联手举办朗诵大赛读活动。《新托福100家全能备考指南——阅读与写作篇》、《新托福100家全能备考指南——听力与口语篇》、《葛传椝向学习英语者讲话》等语言学习类图书也很值得年轻学子关注。

“译文数字之夏”呈现新貌

自2014年书展起,译文社在自己的展位特别设立一块区域作为译文“数字之夏”数字出版体验区,读者可以在这里了解到上海译文出版社数字出版的最新进展,体验电子书阅读、数字阅读器使用等。今年,译文社又将迎来“译文的书”APP上线的大事件。这款数字阅读APP将有电子书试读、销售的平台,同时还有大量纸质书相关的互动内容。读者可以在其中读到最新的试读篇章、作者访谈、活动回顾实录,编辑花絮等丰富的内容,还可以在上面评论书籍交流读后感。

整个书展期间,读者将会在全场邂逅译文社的工作人员,通过扫二维码下载“译文的书”APP就可获得精美小礼品一份。今年,译文社将继续设立“数字之夏”数字出版体验区,以全新面貌呈现,读者可以在这里交流互动、试用及购买。

近年来,译文社数字出版业务不断拓展合作伙伴,除亚马逊、多看、豆瓣等平台外,目前正在洽谈和更大平台的合作。译文社上线的电子书已达300种,大众图书数字平台已然成形。除原有版权的数字化之外,译文社还积极开拓纯电子书的出版业务。

去年书展上,《英汉大词典》第三版编纂启动仪式暨概念发布颇受媒体和读者的关注。《英汉大词典》已完成数字编纂平台和数据库的建设,正不断尝试透过互联网的开放平台,实现词典编纂专家和词典使用群体的互动。经过近一年的努力,为《英汉大词典》第三版编纂工程打造的读者融入计划将于10月发布一款微应用。届时,全球读者都可通过互联网渠道来提供编纂词典的语言素材,致力于打造新世纪东方语言文明的丰碑。

  • 分享到: